柳暗花明又一村的全诗(附英文)

摘抄 2021-11-20 18:33:35 阅读: 评论:
游山西村

陆 游

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

萧鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

A Visit to a Village West of the Mountain

By LU You

Tr. ZHAO Yanchun

Do not laugh that the farmer’s wine is crude;

I’m kept for fowl and pork, now harvest’s good.

Hill on hill, rill by rill, no way I doubt;

From flower-lit willows one more vill comes out.

With flutes and drums, Spring Festival is near;

Simple caps and clothes, the old style’s kept here.

From now on if I’m free neath the moon bright,

With my stick I’ll knock any time at night.
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表袁京京博客立场。

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: